В “Музее языков мира”

“Мама, это же как твой лэпбук! Только не лэпбук, а целый дом!”, – сказала Катя, выйдя из музея.
И, точно, в двух залах экспонаты не лежат за стеклом, а с ними можно взаимодействовать. Потрогать берестяную грамоту, постучать в “говорящий барабан” или позвонить в колокола, послушать, как звучит речь на том или ином языке, полистать старинные манускрипты, попытаться угадать значение слова в компьютерной игре… Объясняющие таблички и поясняющие тексты тут тоже есть, но они “спрятаны” за всякими “открывашками”  – прямо как в лэпбуках. А объем информации и ее проработка создателем и хозяином музея, лингвистом Евгением Гавриловым, просто потрясают! В музее интересно не только детям, но и взрослым. Причем, взрослым даже еще интереснее:)

С одного раза перетрогать, переслушать и перечитать все невозможно – мы провели в музее два часа и остались бы еще:) Придется через некоторое время снова вернутся сюда. Жалко, от Симферополя в музей долго добираться: Зеленогорье находится от нас в 2,5 часа езды на машине. Но, кстати, есть сайт “Музей языков мира“, а там виртуальные туры. Можно начать с них. Но посещение музея это не заменит – там нужно именно все пощупать собственными руками! Тем более, что в будущем планируется пополнение музея новыми экспонатами.

В Музее можно послушать звучание более 7 тысяч языков мира.

Например, этот аппарат воспроизводит кусочки речи носителей на разных диалектах русского языка, записанных в этнографических экспедициях.

А это “говорящие барабаны”, с помощью которых передавались сообщения. В них можно постучать:)

Образцы написания одной и той же надписи на разных языках. Среди них есть и квэнья – язык эльфов, придуманный Толкиеном.

Тут предлагается догадаться, что означается слово – по произношению. Например, “сисзен”  звучит как шипение, но уж точно не как стук. Это демонстрация звукоизобразительных возможностей речи.

По этому аппарату можно позвонить, выбрав кол любой страны из справочника. И тебе ответят на этом языке.

В залах музея можно увидеть всякие-разные материалы, которые использовались для письма. Восковые и глиняные таблички, бумага из листьев пальмы и тростника, старинные перья, наборной печатный станок, и даже действующую печатную машинку.

Этот аппарат использовался, чтобы читать книги – на полках их несколько. Крутишь и выбираешь нужную.

На первом этаже музея все стены уставлены полками с такими камнями. На них представлены образцы более ста письменностей на языке разных народов.

Действующая модель оптического телеграфа.
На компьютере набираешь слово по буквам, а он сигналит его семафорной азбукой.

А это узнали? Первый компьютер! Работающая механическая счетная машина “Феликс”

 

В общем, вы понимаете, что в этом музее можно застрять надолго. Поэтому планируйте на поездку весь день. Тем более, что в Зеленогорье есть еще на что посмотреть. Тут же за поселком находится знаменитое Зеленое озеро Панагия. И ущелье Панагия, по которому протекает река, создавая живописные Арпатские каскады (старое название села Зеленогорье – Арпат). Ну а на самом верху будет известный Арпатский водопад. К ним сейчас обустроена очень удобная туристическая тропа (о ней читайте в моем посте ЗДЕСЬ). Обязательно прогуляйтесь по ней!

Другие наши посещения разных музеев и выставок я описываю по тегу “Музеи и экскурсии“. Посмотрите посты в этой рубрике – может, найдете что-то еще интересное для себя.